It seemed logical at this point to transcribe the will of Richard Munday who married the widow Margaret Blake after the death of her husband Nicholas Blake in 1547. Nicholas being the brother of Robert Blake and both thought to be the sons of Richard and Jone Blake (Richard leaving his will in 1522 and Jone leaving her will in 1527).
I have been concentrating on the Robert Blake line (brother of Nicholas) but in order to keep current timewise I need to bring in the few items on the Nicholas Blake line (my line by all appearances).
In his will Richard mentions Margaret’s deceased husband Nicholas Blake, Edmund youngest son of Nicholas and Margaret and Elizabeth unmarried daughter of Nicholas and Margaret. The only other children of Nicholas and Margaret were William and Ann (married to Godfrey) but not mentioned in Richard Munday's will. What is not known is whether or not Nicholas was married twice with William and Ann being older siblings of Edmund and Elizabeth although their older brother William does remember all of them in his will of 1582 without differentiating (blogged):
http://kippeeb.blogspot.ca/2012/09/will-of-william-blakeyeoman-of-andover.html
I also have part of the will of Margaret Munday but the second page of the will proper is missing. I shall order that one from the Hampshire Record Office with my next batch that I want to order but will publish what is available and add the remainder later if it is available.
For completeness in the analysis, Richard identifies his sons as William (executor), John, and Richard, and daughters Jone, Anys, and Elysabeth.
Transcriber: Elizabeth Kipp
Recorded: 24 Feb 2014
Source: Family Search Film 186879, Catalogue H-892, number 6 and Hampshire Record Office 1551B/50
Testator: Rycharde Mundaye
Place: Monkstone, Hampshire, England
Type of Record: Will
Date of document: 20 May 1551, probated 29 Aug 1551
Condition: 16th century English, legible copy
1 In the name of God Amen In the yere of owre Lord god a thowsand five hundred fyftye and on the
2 twenthe day of Maye And yn the fifte yere of the Raynge of owre Sov[er]ayne lord Edward the syxt by
3 the grace of god of England Fraunce And Ireland kynge defendore of the faythe And Im[m]edyatey merett
4 under Christ Supreme hede of the churche off England and also of Ireland I Rychard Mun[n]day of the
5 parysh of monkstone beinge sycke of body but of good and parfett Remembran[ce]s make And
6 ordyne thys my last wyll and testament in maner and forme Followinge Fyrst I bequethe my
7 sowle to Almyghty god And to all the blessyd company off heven And my body to be buryed
8 wyth[i]n the church lyttyne in monkstone It[e]m I gyve to the power men’s boxe of my parrysshe
9 churche xij d It[e]m I gyve and bequethe to joh[an]n[es] Mun[d]daye my sonne j hundred shepe and x li in Redy
10 moneye and of All man[ner] of howsold stuff part Ite[m] I gyve and bequethe to Rychard Mun[n]daye
11 my sonne j hundred shepe and x li in Redy moneye and off All man[ner] of howsold stuff partte
12 And my howse in lurgasall w[i]th the Aperten[an]cs therto belongynge whyche mother kyngton now
13 dwellyth in It[e]m I gyve and bequethe to Jone my dowght[er] on hundred of shepe and xx li in Redy
14 money and of All man[ner] of howsold stuff part And a cowe and a bullock It[e]m I gyve And
15 bequethe to Anys my dowght[er] on hundred of shepe And xx li in Redy moneyAnd of All manner
16 of howsold stuff part And a cowe and a bullock It[e]m I gyve and bequethe to Elysabeth my
17 dowght[er] on hundred of shepe x li in Redy money ij kyne on bulloke A bed with All man[ner] of Apparell
18 therto belongynge And of all maner of howsold stuff part It[e]m I gyve and bequethe to ev[ery] on
19 of my godchildren iiij d It[e]m I gyve and bequethe to Rychard Kyngton a lambe It[e]m I gyve and bequeth
20 to Anys noyse a lambe It[e]m I gyve and bequethe to my godsonne Thom[a]s a lambe It[e]m I gyve
21 and bequethe to my godsonne Joh[an]n[es] Mundaye A ewe and a lambe It[e]m I wyll that yf ev[er]y of my chyldren
22 do dep[ar]te owtt of thys world and then the goods for to be devydyd to the Ages chyldren by the dyspossyon
23 of my ov[er]seers It[e]m I wyll that margerett my wyff shall have all man[ner] of goods and cattell as
24 whyche her other husband nycolas blake dyd bequethe her in hys last wyll and testament And
25 xx li in Redy money of my own p[ro]per goods It[e]m I wyll that Edmund Blake my wyffs sonne
26 shall have All man[ner] of goods and cattell as hys fathers wyll before sayd dothe specyfe It[e]m I wyll
27 that Elizabethe blake my wuffs dowght[er] shall have all man[ner] of goods and cattell as her fathers
28 wyll before sayd dothe specyfye The Resedeu off my goods movable and unmovable I gyve
29 and bequethe to Will[ia]m Mun[n]daye my sonne whom I make and ordayne my full executor off
30 this my last wyll and testament Also I wyll that Joh[an]n[es] Mundaye Wylli[a]m Mundaye Will[ia]m Hopkins
31 and Wyll[ia]m Aldred for to be my ov[er]seers of thys my last wyll and testament and that yt may be fulfyld
32 and kept and they for to same for their payns x s a peece witness unto thys Hewghe tunks clarke
33 Joh[an]n[es] Mun[n]daye wyll[ia]m mundaye will[ia]m hopkyns and wm Aldred with others …
34 Probat[um] hu[jus]mo[d]i test[amentu]m cora[m] m[agistr]o Edward Glasto__ vicario
35 spi[ritu]ali[ta]t gen[er]ali etc ___ c[u]r[at]e Joh[an]n[es] Waite epi[copus] apud winton xxviij
36 die mensis August Anno d[omi]ni 1551 p[er] e[unde]m approbatum et insinuat
37 ac pro vero valor eiusdem p[ro]nuc[i]at com[m]issa fuit admi[ni]strato
38 omni[um] et singulorum executoris in hu[ius]mo[di] test[ament]o no[mi]nati in for[ma] meor[um]
39 iurat salve iure cuiuscu[m]q[ue]
[Page 2]
40 Invytory of the goods and cattells of Rychard Mu[n]daye
41 in the p[ar]yshe of M[o]nktone in the cowntye of South[ampton]e
43 praysyed by Joh[an]n[es] M[u]nday Will[ia]m m[u]nday wm hopkyns
44 and will[ia]m Aldred the xxiij daye of Maye in
45 Anno d[omi]ni 1551
46 The hall
47 Fyrst ij tables ij forms on payer of trestylls vj s
48 It[e]m a carpet vj s viij d
49 It[e]m a cobbard iij s iiij d
50 It[e]m ij bankers and iiij kusshyans xj s
51 It[e]m a chayde xij d
52 It[e]m the hangynge in the hall x s
53 The chamber ov[er] the hall
54 Fyrst iij featherbeds j flokbed iij bolsters on cov[er]let wythe the hangyngs in the chamber v l vij s viiij d
55 The parler
56 Fyrst iij gowns iiij l
57 It[e]m ij gaberdens xx s
58 It[e]m iij cots and jaketts xl s
59 It[e]m v dubletts xl s
60 It[e]m iiij peryes of husyms xx s
61 It[e]m ij hats and ij capps x s
62 It[e]m iiij shuetts x s
63 It[e]m x paryes of shets xxx s
64 It[e]m iiij pyllan bers iiij s
65 It[em] v table clothes xx s
66 It[e]m v table napkyns xij d
67 It[e]m v pyllows vj s viij d
68 It[em] ij whyghs teysters and hangyns v s
69 It[e]m vj cofers vj s viij d
70 It[e]m newclothe xx s
71 The Newchamber
72 Fyrst a flokbed ij bedsted ij cov[er]letts w[i]t[h] hangyngs xx s
73 It[e]m a table bowrd viij d
74 The kechynne
75 Fryst v braspotts and a posnett xx s
76 It[e]m v braspanns xl s
77 It[e]m iij kandrens vj s iij d
78 It[e]m ij furnesy xl s
79 It[e]m j iren barr w[i]th the hangynets iiij d
80 It[e]m ij brochys and iij Anndyrns iij s iiij d
81 It[e]m ij tryvetts on fryinge pan on dryppying pan ij gyrdyrns fleshowke and a skymer ij s iiij d
82 It[e]m bakane at the rwoffe xl s
83 The Butrey
84 Fyrst xxj platters xxx s
85 It[e]m xiiij potyngers vj s
86 It[e]m v sawcers iij s
87 It[e]m v saltselers xx d
88 It[e]m iij pewt[er] potts ij s
89 It[e]m ix candelstyks vj s viij d
90 It[e]m ij latynbasyns and iij lanert iij s
91 It[e]m a chafyng dyshe xij d
92 It[e]m xij ale tubs and other lytle tubs viij s
93 It[e]m v kyners ij ale kyns and hontynge stone xx s
94 It[e]m ij syltyng kyvers iij s iiij d
95 It[e]m other vessel w[i]th old iron and old implements v s
96 It[e]m ij booand on sheffe of arrows and on halberd x s
97 It[e]m a swerd and a bukler v s
98 It[e]m iren towll xx s
99 The barne and fylds
100 Fyrst viij quarters of whet viij l
101 It[e]m iiij quarters of barley liij s iiij d
102 It[e]m xxx quarters of malt xx l
103 It[e]m viij cart horssys w[i]th the harnys xv l
104 It[e]m ij pen bound carts xxv s iij d
105 It[e]m on plow with all man[ner] of things therto belongynge xx s
106 It[e]m xij kyne on bullock and ij calves xiiij l
107 It[e]m xv hogs and pyggs iiil j s iij d
108 It[e]m vj hundred shepe xx l
109 It[e]m on hundred rams v l
110 It[e]m xxxiij acres of whet xj l ij s viij d
111 It[e]m lxv acres of barley xvj l v s
112 It[e]m v acres of pesynne xxv s
113 It[e]m vj acres of fatchys xxv s
114 It[e]m vj acres of ots xx s
115 It[e]m in pastry a bowtt the yousss vij s viiij d
116 It[e]m wood and tymber iij l vj s viiij d
117 It[e]m a sylv[er] mitt a maser of sylver and vj sylver spowns iij l
118 It[e]m in Redy moneye xxx l
119 Sum cclxxxxv l xvj s xiiij d
This Blog will talk about researching my English ancestors from Canada but also the ancestors of our son in law whose families stretch back far into Colonial French Canada. My one name study of Blake and of Pincombe also dominate my blog these days. I published the update and revision of The Siderfin Family of West Somerset and it can be downloaded using - http://www.kipp-blake-families.ca/The Siderfin Family of West Somerset - Elizabeth Kipp 4600.pdf
No comments:
Post a Comment